| The multicultural future is here and now
present in our libraries. Our patrons are
from a number of different continents,
adults and their children who may have
been born here. Young people with an
immigrant background and second-generation
Finns are a clearly distinctive group
among our patrons. Approximately 70–80
% of the young people who visit the youth
section of the Espoo municipal library in
the evenings are young people with an
immigrant background and their siblings. |
Naturalized Finns are expected to learn
the cultural codes of at least two cultures; getting an
education is more
challenging for them than for those Finns who have originally
lived in the country, and it is difficult to constantly
differ from the majority. On the other hand, perhaps not
all young people experience their world in the way I interpret
it as an outsider. Having the feeling that someone cares
is important for all young people, irrespective of where
they come from. Our library’s answer to this need
has been to provide young people with space and a specialized
staff.
Space for the young
A library needs space for young people to
spend their time. It took quite a long time before we
were able to get space
for young people in three of our libraries: Sello, Keski-Espoo
and Kauklahti. New staff was hired, not all of them were
library professionals. One of the requirements for being
hired was to have experience in working with young
people, and luckily we were able to find such people.
The expertise of our staff is evaluated thoroughly; employees
must have the right attitude, tolerance, persistence and
understanding, and a natural sense of authority.Working
with young people requires maturity and the ability to
use one’s personality as a tool, the ability to
set boundaries
in a respectful, caring manner seasoned with humour.Work
with young people must involve unrushed discussion in
which staff members truly listen to what the young people
have to say. There must be both male and female
employees. Today, all of the youth sections in libraries
have staff members who have an immigrant background.
However, there are still too few female staff members
that have this background.
Specialized services
Quality means identifying the needs of various
groups, i.e. tailoring services for target groups. Services
can be best
tailored when the provider is familiar with the culture
that a certain group represents.We have to forget the
concept
of offering the same services to all; each group of patrons
has i ts own particular needs. The world in which young
people live and the media associated with this world has
to be taken into consideration. We offer comics, Manga,
adolescent literature, music events and service pertaining
to our music collections, including instruments and computer
programs. Music is also combined with book recommendations
where we introduce youths to the
collections and genres that are interesting to them. Most
young people visit the library with their school as well,
about 1-2 times a year.
Perhaps the most significant service for
young people is the Internet. ‘Netshops’ and
games provide both social
interaction and learning opportunities. Being a part of
the Internet user group and having command of the cyber
world is self-evident for young people. The staff must
be aware of the forms of authority, hierarchy, ways of
using
space and voice of young people with a different ethnic
background. Often, the young people’s family relationships
are evident in the library, and we are confronted with
them when problems arise and we have to contact their
guardians.
Recruitment
The expertise in an organization increases
through recruitment, and this is when various perspectives
and choices come into play.What type of organization are
we developing, what is the long-term orientation, and
what type of expertise do we need? It takes courage to
see expertise from the point of view of context, i.e.
the type of
world we live in. If the context is a narrow point of
view of the library field, then we lose the wider connection
for developing services. One problem may be that the culture
of the organization regulates and inhibits the potential
for know-how by belittling different and non-traditional
library
expertise. The ability to speak fluent Finnish is emphasized
during job inter- views, which prevents opportunities
for
the applicants to improve their Finnish language skills
through their work. In order to avoid this paradoxical
obstruction the courage to see and understand the manifold
elements involved in customer service is required.
Attitude is one of the most important parts of customer
service, in addition to being able to understand the customers’
needs
Prioritizing the recruitment of people with
an immigrant background changes the internal image of
the organization.
On the outside, the diversity of service is visible immediately,
and the library’s outer image changes. Cultural
know-how increases, simple things, such as differences
in holy days and behavioural codes, require flexibility.
Staff members with an immigrant background also influence
various networks because customer contacts change; patrons
from various ethnic backgrounds come into the library
to say hello to people they know who may be working there.
People also have to learn to confront racism in a new
way. Gender must be considered as regards
young girls and boys and the cultural differences evident
in first-, secondand third-generation naturalized Finns.
Flexibility with qualifications needed
Evidence of qualifications is a problem.
There are naturalized Finns of European and Russian origin
that have
qualifications in the library field. These groups usually
represent classical library expertise. However, the current
spectrum of expertise needs to be expanded to include
staff members from countries outside Europe, and to
include networking, multicultural attitude, and modern
collections. This type of expertise is, for the most part,
personal expertise, but it is also a part of cultural
expertise and education. When you know the types of services
patrons need, then choosing the best and most appropriate
person for the job is easy. Projects for employing the
unemployed, temporary job positions and Espoo’s
wonderful open job position specifically for immigrants
are tools that can be used when recruiting
people with an immigrant background. The open job position
makes it possible for people with an immigrant
background to partake in a 3-year training period. The
programme provides a gateway into the working world and
an opportunity to acquire know-how in practice. Learning
through apprenticeships is another solution to obtain
qualifications. New job titles have been created to expand
the qualifications of people who do not have a degree
in the library field whereby the qualifications required
have been 2 years of practical experience or some other
appropriate degree.
As a manager, it is a privilege to be able
to meet representatives of different ethnic backgrounds
at work and to witness their commitment to and responsibility
for their work. The most enlightening product of this
type of
environment is to see how naturalized Finns and mainstream
Finns differ as experts and as people. It is not a question
of groups; rather, it is a question of extremely diverse
experience and expertise as an employee.
The various forms of using power and the
cultural-specific reactions of people in relation to power
must be identified.
Finnish men, Somali women, Albanian men and Estonian women,
as well as other men and women, represent different power
structures experientially and ideologically.Managers must
be aware of their own ways of dealing with these issues.
My own experiences include being bribed, holding court,
arguing – and enjoying immensely listening to the
interpretations of others concerning hierarchy, power
and culture. Perhaps one needs to be a Swedish-speaking
Finn, belong to a minority oneself, like me, to be able
to enjoy the challenges of differing interpretations of
power; or maybe not.
Positive discrimination creates quality
Hiring mother- and father-figures, i.e.
adults with a positive sense of authority, has increased
the quality of service in Espoo. It has created a caring
atmosphere and a sense of security in the services offered
to children and youths.
It does not take away from the space and independence
young people need; rather, the quality of service has
improved because we have been able to hire people who
truly care for young people and understand their ethnic
background and possibly even their language. It has been
exciting to observe how different people and representatives
of different cultures use their roles. One
role involves being a representative of the organization,
another role is to be a visible representative of one’s
own culture. No one who comes from a different ethnic
background is free from this special status and it is
fruitful to discuss this openly in the organization. Many
people who represent a different ethnic background possess
elite characteristics needed to serve patrons: excellent
manners, friendliness, politeness, and cultural intelligence.
A caring attitude toward children seems to come natural
for many naturalized Finns. Often, it is a question of
a friendly,
tolerant adult role that is clearly associated with rearing.
In addition employees are offered the opportunity to qualify
in the library field, if they are interested. Obtaining
official qualifications takes the naturalized Finn one
step closer to a more extensive legitimacy in the library
field.
Cultural intelligence means quality
The multicultural atmosphere that naturalized
Finns create in the organization creates quality. The
representation of various ethnic groups in the structure
of the library staff creates pressure to develop services.
Conscious choices about resources have to be made. Hiring
additional cultural intelligence into the organization
and training employees in managing the duties associated
with the library means
quality. By admitting to the weaknesses in service, we
may find surprising solutions. New types of choices have
a positive impact on the dynamics of the culture of the
organization. A visible choice, based on values, is important.
New interpretations and new ways of doings things as a
result of those interpretations are necessary.
A positive, fruitful endeavour in the library field would
be to look at the needs for expertise from the outside.
Our organization has performed well as a mediator of information
and a service-provider of culture, and it continues in
this work. A new and obvious challenge is to work as an
integrated entity in the surrounding community,
reacting to it, and expanding services as needed. This
requires expertise in networking, caring and languages.
Having the expertise to serve young people is a challenge.
Young people and children are a good test of our performance;
if they do not visit the library, then we have failed
in building the future.
Sunniva Drake
Director of Regional Library
Espoo Libraries
Translated by Turun Täyskäännös
|
|
|
|
|

Sunniva Drake
Director of Regional Library
Espoo Libraries
|
|
|
|