The new role held by librarians
has long
been a recurring theme at library conferences,
in occupational journal articles and
in discussions between professionals.
Virtual library services and the generally
broad use of Internet search engines have
created new roles for both library users
and library employees. In addition to the
traditional intermediary role, the library
produces new content for the Internet.
New skills, but above all, new attitudes are
called for. |
Librarians are not the only ones who have
to accept new settings. Teachers’ long-lost authority
has brought new
challenges into schools and teaching, doctors tell about
patients who are convinced they have found out already
on the Internet what they suffer from and how to cure
the disease, they just want the prescription. Librarians
have
to accept that the person seeking information may be the
one who knows best which answers are relevant in the
context. Many library users may actually know a lot about
what one can find on the Internet when focusing on special
issues, or about new technology.
The right answer has become a question of
judgment. There are certainly still questions which can
be answered
rightly or wrongly, and most people today can find answers
to these questions by themselves. Depending on the
source and how the question is presented, they can be
quite sure that they have found the right answer –
a question posed in the wrong way can, however, yield
an incorrect answer, even in a reliable search engine.Wikipedia
is not 100% reliable – far from it. Quite often
the right answer depends on who is asking and for what
purpose.
The library provides the individual with
personal service – this is one of the library’s
trump cards in the era of search engines – whether
it be a question of face-to-face service or some type
of ‘Ask-A-Librarian’ service on the Internet.
It has to do with communication and teamwork between the
one posing questions and the one assisting in finding
answers relevant to the context. And naturally it is also
a question of profound professional know-how, a question
of a functioning system for organizing information and
knowledge, a question of a functioning search technique.
Jean-Francois Lyotard’s The Postmodern
Condition was published in 1979, but it may actually only
be now that we
really see the results of a sweeping change as regards
thinking and attitudes. When the meta-narratives, for
instance religion, or politics, have lost their obvious
legitimacy, then almost everything else can be called
into question, and it will all be increasingly more a
question of individual choice.
Anthony Giddens’ The Consequences
of Modernity was published in the beginning of the 1990s.
According to Giddens, the post-traditional society is
characterized by increased possibilities of building up
one’s own identity. A
wide range of options require that the individual reflect
on various possibilities.
In the process of finding relevant answers
something happens that essentially has to do with building
up identities and individual world views.
The postmodern, post-traditional information
seeker wants to contribute and communicate. The semantic
web and what is sometimes – a bit maliciously –
called the social amateurs’web, pose yet again new
demands on the
attitude of the librarian. Cooperation with the users
in areas, which have previously been restricted to the
library
professional, may seem difficult to accept. Furthermore,
there seems to be a constant race against time –
if the wikilibrary is the big thing now, soon there will
be something else. No way can libraries keep up with the
swift
changes.
Do we need a long-term survival strategy
for libraries? What is the core of library know-how, what
is the added
value of library services? What positions are worth defending,
what positions should librarians just let go?
Anticipating Library 3.0 with personalized services and
follow-up profiles, and, no doubt about it, a need to
accommodate new phenomena – there are some burning
questions to answer.
Barbro Wigell-Ryynänen
Counsellor for Library Affairs
Ministry of Education and Culture, Finland
barbro.wigell-ryynanen@minedu.fi
Translated by Turun Täyskäännös |
|
|
|
|
Editorial

Barbro
Wigell-Ryynänen
Counsellor for Library Affairs
Ministry of Education and Culture, Finland
|
|
|
|