Nordbok’s funding of Nordic library and literature projects
Project funding 2005
At Nordbok’s meeting 30.-31.May
funds were distributed to support projects
planned for 2005. Consideration
was given to 29 applications, representing
an overall total of NOK 3,7 million.
Funds at Nordbok’s disposal
amounted to NOK 1,5 million and
were finally distributed among 17 applicants.
All the five Nordic countries
were represented among those receiving
project support. Funding was
also granted towards projects and arrangements
in the autonomous regions
of the Faeroe Islands, Greenland and
Åland, also in Lithuania and Estonia.
Library projects
Many of the projects granted financial
support were connected with the library
sector. Iceland’s Association of
School Librarians will be arranging a
Nordic conference entitled ‘In the
world of the sagas’ in order to consider
how best to use this literary heritage,
together with fairy-tales and folklore,
in the schools of today. Two Danish
libraries are cooperating with one
Swedish and one Norwegian in a
project called ‘At floor level – children
in the library’. These four libraries will
be trying out new ways for children to
experience a library through games,
new types of furniture, a different
approach to book presentation and a
better dialogue between media and
picture books. The results will be presented
in a seminar at the Book and
Library Fair in Gothenburg in the
autumn of 2006. The County Library
of Västerbotten in Sweden has carried
out an EU-project, ‘Young Writers in
the Barents Region’, which included a
literature camp for writers. Now the
library will be given the resources to
publish an anthology of the works
written by these youngsters from
Sweden, Finland, Norway and Russia.
The Helsinki City Library has received
funding for a Nordic conference on
‘Library net-based information services’,
while six public libraries from
Norway, Sweden, Denmark and the
Faeroe Islands are working together on
a report entitled Digital Exchange of
Nordic Literature. Their intention is to
examine the possibilities and limitations
with regard to interlibrary lending
across national borders of digital
literature, including audio books. Technological
possibilities often come into
conflict with legal obstacles. The project
‘Nordic Comics – a comic strip
portal’ is a joint project for comic strip
libraries in all the five Nordic countries.
‘Nordic Library Week’ is an annual arrangement
involving public libraries
throughout the Nordic region. This
initiative receives regular support from
Nordbok, independently of project
funding. In addition to normal funding,
the Federation of Nordic Societies
has this year been granted extra financial
support in order to organise special
arrangements in all the Nordic capitals.
This year the theme of Nordic Library
Week will be ‘Travelling in the Nordic
Region’ with Selma Lagerlöf ’s classic
book about Nils Holgersen as an appropriate
starting point.
Literary projects
In addition to special library projects,
resources have also been made
available to various literary projects.
These include a writers’ school for
young people to be arranged by a
Danish municipality, ‘Baltic Sea Crime
Fiction Days’ in Vilnius and a conference
in Tallinn to discuss contemporary
Nordic and Estonian literature.
Nordic House in the Faeroe Islands will
be holding a conference to consider
how best to market the literature of
minority languages. For the first time
ever and with Nordbok’s support, a
Sami book fair will be arranged this
coming autumn. Nordbok will also
occupy a prominent place at this year’s
book fair in Gothenburg.
Support for writers visiting public libraries
In addition to project funding Nordbok
also offers financial support for
arrangements involving visits to public
libraries by authors. There exists no
particular deadline in such cases and
applications are dealt with as they
come. During the last two years most
applications have come from Norwegian
libraries and relatively few from
libraries in the other Nordic countries.
Further information about Nordbok’s
financial support for projects and other
arrangements can be found at www.nordbok.org
Translated by Eric Deverill