
| Many years ago I wrote a children’s book.
For some reason the illustrations nearly
always included a dog, in spite of the fact
that my text made no mention of fourlegged
animals. When asked why, the illustrator
simply explained, “I’ve always looked
upon the reader as a dog”. |
Over the years this remark has acquired
meaning for me. I can see my readers
poking about in the text, sniffing, cocking
a leg here and there, sometimes
even barking. Above all, however, they
are constantly tracking something
down. If not lost time, then at least
something they can scent but need not
articulate all the time.
It therefore depresses me to hear that
reading in Norway is in a bad way.
I have become rather fond of that
mongrel in the text. Can it really be
true that the number of readers in the
Norway of today is declining? There
are so many people who in one way or
another consider themselves readers,
both at work and at leisure. There are
in fact many people who read a great
deal, but nevertheless the picture is not
at all rosy. There are some important
reservations and most of them are of
recent origin.
A decline in reading
In the course of thirty years Norway
has been transformed from a welfare
state to a wealth society. Although welfare
arrangements are still good and
sound, the simultaneous growth of
market liberalism and the demands of
an acquisitive society have steered prosperity
in a different direction. At the
same time social differences have widened
with the enormous increase in
the amount of information available.
In retrospect, it is easy to understand
that social fragmentation and class
distinctions, combined with an abundance
of new alternatives demanding
more specialised ways of reading, have
all led to a diminishing interest in general
reading, particularly when it comes
to reading for pleasure.
During the 1990s a number of surveys
revealed a disturbing trend. The graph
illustrating the reading of books
among boys and men pointed sharply
downwards. Girls and women had taken
over. Reading appeared also to
have become mainly the preserve of the
middle and upper classes with the rest
of the population showing little interest.
If these results were reliable, one could
see potential consequences far beyond
the world of writers, publishers and
booksellers, first and foremost because
modern democracy and freedom of
speech are dependent upon a literate
population. The demands of today’s
society on reading skills and mental
adaptability are increasing all the time.
If whole sections of the population give
up reading, they risk losing any possibility
of developing their skills in the
future. The situation revealed by these
surveys clearly represented an enormous
social challenge.
A reading campaign
Unfortunately there were very few politicians
immediately prepared to take
up the challenge. In 1997 ‘Project for
Reading’ was established, the initiative
coming from government bodies, first
and foremost from the Norwegian Directorate
of Public Libraries but also
from the National Board of Education
and the Norwegian Council for Cultural
Affairs. Publishers and booksellers
quickly joined, together with book
clubs, writers’ organisations and also
the Norwegian Institute for Children’s
Books. They were confronted with
many short-term and long-term tasks.
Firstly, to establish the reasons for the
waning interest in reading, particularly
among young people. Secondly, to exploit
the cultural significance of literature
in Norway and to enlist the wider
support of other interested parties in
establishing the campaign on a national
basis rather than simply within
the book sector, which on its own is of
little socio-economic importance.
Thirdly, to draw on experiences elsewhere,
since this trend of diminishing
interest in reading was not confined to
Norway. A number of other countries
already had a tradition for campaigns
of this type. ‘Stiftung Lesen’ in
Germany and ‘Stichting Lezen’ in the
Netherlands served as appropriate
models for the Norwegian scheme.
In its first years ‘Project for Reading’
made great efforts to arrange effective
campaigns but success with this type of
initiative is difficult to achieve in an
extended and sparsely populated country
such as Norway. In addition the
organisation of the whole project was
top-heavy with representation from all
the various parties involved and therefore
less efficient than it might have
been. Nevertheless it was a beginning
with potential and the project achieved
some success in making the politicians
aware of the need for greater support.
In 1999 steps were taken to develop the
project on a permanent basis and the
original participants came together to
form an association entitled ‘!Les’
(‘Read!’). Financial support still came
from the Norwegian publishing and
bookselling sector but now the authorities
also entered the arena. After a
while ‘!Les’ became an item on the
national budget and the need for a
joint, long-term effort was officially
recognised.
!Les goes to work and expands
The programme concentrated on
reading campaigns aimed at youngsters,
particularly boys, at the stage
between childhood and adolescence,
since these age groups showed the
greatest decline in reading. The easiest
way to reach them was through the
schools, but the challenge was to fashion
campaigns so as to make reading
attractive, not something forced upon
them or viewed as a school project.
With schools in mind, a reading campaign
‘tXt’ was specially developed as
the organisation’s strongest and most
important initiative. At the same time,
however, an overall strategy was drawn
up and annual plans of action decided
upon with a view to widening the area
of activities and also carrying out projects
of shorter duration. During the
last five years ‘!Les’ has significantly
broadened the scope of its activities.
In 2004 135,000 pupils in the 8th to
10th grades (about 75% of the total)
took part in Campaign ‘tXt’. 40,000
secondary school pupils participated in
a new, continuous initiative called ‘pure
text’. 10,000 secondary school pupils
took part in a project called ‘Norvengelsk’
(‘NorwEnglish’), which requires
making new Norwegian words
out of British and American slang
expressions.
The organisation’s web site attracted
more and more dedicated users. Initially
‘!Les’ had only one member of
staff. Now there are two full-time employees,
one project organiser and a
civil worker.
The budget has been increased many
times over and the organisation is particularly
active with regard to school
visits, talks and training. The running
of the organisation and its campaigns
has become much more efficient.
The 2005 Year of Reading programme
contains the following projects.
- The Young People’s Critic Award
- Norwegian Championship in ‘Poetry
Slam’ for young people, with preliminary
regional finals
- Presentation of new channels for
reading and literature at three Norwegian
literary festivals
- An extensive reading project in
sports circles in cooperation with
several leading athletes and sporting
personalities.
The distinctive character
of the written word
Years of working with reading campaigns
and with the surveys carried out
in parallel with these projects have
shown that the situation with regard to
drop-outs is more complex than originally
anticipated. There has been no
great decline in reading generally, but
we still find that boys and men read
significantly fewer books than girls and
women. As mentioned earlier, the new
social dividing lines affecting reading
habits must also be taken very seriously.
In my opinion the most important
step would be to provide greater support
to public and school libraries. For
some time in the future, however, there
will still be a need for the kind of
campaigns and initiatives carried out
by our organisation. Books today face
far greater competition for attention
than was the case fifteen years ago,
although the new media are still too
fragmented to replace books as a
source of information, insight and artistic
experiences. The distinctive
character of the written word creates a
context, a perspective beyond the
flickering interest of the moment,
opening our minds to ideas far removed
from habit and everyday norms.
The aim of ‘!Les’ is therefore to become
a broadly-based, social movement,
while at the same time supporting
all those institutions which promote
reading as a democratic right.
Nor will any harm be done if in the
course of all this well-intentioned
work, we also allow readers the right,
like dogs, to sniff out their own interesting
written words.
Translated by Eric Deverill
Portrait by Einar O. Risa