Pohjanportti may perhaps become the first information access portal in Finland that
comprises all types of libraries
Finnish libraries were confronted with
an altogether new networking culture
when using the Internet became more
popular in the 1990s, and nearly all library
material was at the tips of the
fingers of customers who had access to
the Internet. The dream of having a library
that could be used any time and
anywhere was beginning to take shape.
Although digital material has increased
in the network, the customer is still seldom
able to obtain the entire material
for use from the Internet. The services
libraries offer in the network still consist
primarily of references and the
actual material must be picked up or
ordered from each library. Patrons
of research libraries have much more
access to various types of digital material,
which usually require a fee. On the
other hand, almost all of Finland’s provincial
libraries have set up databases
which include digital material as well,
such as articles, pictures, maps, and audio-
visual material. Provincial libraries,
as well as other libraries in the provinces,
museums, and even archives maintain
regional databases. There are several
access services and regional databases,
but often they are dispersed and
finding them may be difficult.
The national Tiedonhaun portti (‘information
access gate’) project is
looking for an integrated solution for
making access to dispersed library material
easier. The Pohjanportti (‘gateway
to the north’) project in Northern Finland
is aiming for the same goal but on
the regional level.
Northern Finland’s libraries
and the tradition of working together
The Northern Finland, Oulu, Kainuu
and Lapland area has three provincial
libraries located in Oulu, Kajaani and
Rovaniemi. All three provincial libraries
have the same library system, but
there are large differences in the libraries’
operations. One factor that separates
them is, for example, that the Regional
Library of Lapland is part of a
joint municipal library system with
fourteen other libraries; Oulu and
Kajaani, along with the libraries of
their area, do not belong to this system.
Another separating factor of the Regional
Library of Lapland is the library’s
special task of gathering and maintaining
a collection in the Sami
language.
There are four polytechnic libraries
which operate in Oulu, Kajaani, Kemi
and Rovaniemi. Earlier, some of these
polytechnic libraries belonged to the
same joint system as the public libraries,
but last year they changed over to
the same system as the libraries in universities.
There are two university libraries
in Northern Finland, one in Oulu
and one in Rovaniemi.
The provincial libraries of Oulu, Kainuu
and Lapland all have their own regional
database, and all three provincial
library areas have, in addition, several
regional databases maintained by
other libraries. Each regional database
is different and contains different types
of material. Each of them has been
made using a different technique and
their maintenance is extremely varied.
The Lapponica database, in the Regional
Library of Lapland, differs most
from Northern Finland’s regional databases
- it includes pictorial material
from Lapland’s museums. The Kainuu
Elec-tronic Library of Eastern Finland
(ELEF) project, for example, has been
trying to find a uniform solution for
the dispersed regional databases.
Although the joint field of activities of
the libraries in the Oulu, Kainuu and
Lapland regions is indeed broad, half
of Finland’s area, the libraries in this
area have long-standing traditions of
close co-operation, which traverses
regional and administrational borders.
The evaluation and development project
PARKKI provided important information
and a basis for more extensive
co-operation. The project involved libraries
in the north, and research conducted
in the project examined the
clientele of the regions’ different library
types. It was found that several of the
same customers visited all of the different
types of libraries and therefore a
joint regional portal would significantly
facilitate information access for these
customers.
The directors of the Oulu and Lapland
provincial libraries gathered together in
September 2002 and decided that a
‘one-window service’ must be established
to combine the services of Northern
Finland’s libraries. Soon the university
and polytechnic libraries of
26 SPLQ:2 2004
Oulu and Lapland became involved in
the planning as well, and in the spring
of 2003 the libraries in the Kainuu region
announced that they too were interested
in the joint portal project.
Some time later it became known that
the National Library of Finland had
chosen ExLibris’MetaLib program as
the portal program for the national
electronic library that was to be established.
According to the plan, this Nelli
portal was to be introduced in all the
university libraries during 2003. The
National Library of Finland had also
negotiated the options for the MetaLib
program for both public libraries and
polytechnic libraries.
Pohjanportti’s goals and realisation
Northern Finland’s libraries decided to
incorporate their material into a joint
portal and its name became Pohjanportti
(‘gateway of the north’). Because
it was already known that the portal
program for the university libraries
would in any case be MetaLib, it seemed
most sensible to use it in Pohjanportti
as well to avoid possible overlapping
in work.
The main goal of the Pohjanportti project
is to better the customer services of
libraries by offering customers an integrated
service, a user interface for the
materials of Northern Finland’s libraries.
The user interface includes all the
information access services and materials,
regardless of their saving format,
which are offered and maintained by
the region’s libraries. Developers of
Pohjanportti decided to make it a guiding
tool that takes different users and
their needs into consideration.
Pohjanportti’s realisation has been divided
into three phases. The first phase
of the project will be finished in the
beginning of 2005. The collections of
the Oulu, Kainuu, and Lapland provincial
libraries, polytechnic libraries, and
university libraries are included in the
portal in the initial phase of Pohjanportti.
In its first stage, simultaneously
searching for material and finding its
location is possible with the Z39.50
standard of libraries involved in the
project. Pohjanportti’s resources can be
grouped regionally and according to library
type in this initial stage of the
project. The portal is open to everyone,
but if the customer would like material
from some library, e.g. licensed e-material
from a university library, then
he/she must be a customer of the library
in question.
According to the plans, Pohjanportti
will be linked to regional databases,
which may also include digital material,
in the second stage of the project at
the end of the year 2005. At this point,
other public libraries in the area may
join Pohjanportti in addition to the
provincial libraries. In 2006, during the
third phase of the Pohjanportti project,
a method for electronically identifying
customers will be developed, and a
centralised, automated interlibrary
loan system will be created.
Pohjanportti, Tiedonhaun portti and Nelli
At the same time as plans for Pohjanportti
got off to a good start, the Nelli
portal of the National Library of Finland
is just about ready and, on the national
level, a concentrated network
service, Tiedonhaun portti, is being designed.
The idea is for Tiedonhaun
portti to function as a channel for the
material databases, different information
access services, and electronic services
of libraries. One part of the Tiedonhaun
portti will most likely be a
multi-search service, carried out
through the MetaLib program.
Working together and uniting the collections
of different libraries to be used
effectively by all, is no doubt unique
and a benefit to everyone in the library
world. Skill and expertise are in this
way effectively available for all libraries
and an advantage for customers.
Pohjanportti may perhaps become the
first information access portal in Finland
that comprises all types of libraries.
However, when a tool that links the
interfaces of different libraries is
available for all libraries, then surely
other regional portals will soon be
developed.
Translated by Turun Täyskäännös OY